Porque en español las cosas también suenan bien. Porque las traducciones que circulan por la red a veces dejan bastante que desear. Porque muchos de los artistas representados son minoritarios en España y, por lo tanto,necesitan cobertura en castellano. Pasa, disfruta y, si me he equivocado, corrígeme de forma constructiva.
¡Este blog se ve estupendamente con Mozilla Firefox, Google Chrome o Sea Monkey! (presenta algún problema con Internet Explorer). Si usas cualquier otro navegador o si tienes problemas de visionado, por favor, coméntanos tu experiencia; sólo así podremos mejorar.¡¡¡Esperamos que os guste!!!
NOTA: Éste es un espacio totalmente desinteresado y sin ánimo de lucro. Sólo buscamos compartir y difundir nuestras opiniones e inquietudes. Nunca pondremos publicidad, sólo GIFS animados de creación propia con el fin de darle un toque artístico.
lunes, 30 de mayo de 2016
Traducción de "Grace" de Jeff Buckley
La luna está pidiendo quedarse
Lo suficiente para que las nubes me arrastren.
Bueno, es mi hora que ya llega, no tengo miedo, miedo de morir.
Mi voz, apagándose, canta al amor.
Pero ella grita al darse cuenta del paso del tiempo, del tiempo.
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Y ella llora en mi brazo.
Camino hacia la brillante luz dolorosamente.
Oh, bebe un poco de vino, puede que mañana partamos los dos,
Oh, amor mío.
Y la lluvia cae, y creo que ha llegado mi hora.
Me recuerda al dolor que es posible que deje atrás, que deje atrás.
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Y los siento ahogar mi nombre,
Tan sencillo de conocer, y de olvidar con este beso.
No me asusta marcharme, pero va tan despacio...
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Aguarda en el fuego, aguarda en el fuego.
Letra original en Genius
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario