Porque en español las cosas también suenan bien. Porque las traducciones que circulan por la red a veces dejan bastante que desear. Porque muchos de los artistas representados son minoritarios en España y, por lo tanto,necesitan cobertura en castellano. Pasa, disfruta y, si me he equivocado, corrígeme de forma constructiva.
¡Este blog se ve estupendamente con Mozilla Firefox, Google Chrome o Sea Monkey! (presenta algún problema con Internet Explorer). Si usas cualquier otronavegador o si tienes problemas de visionado, por favor, coméntanos tu experiencia; sólo así podremos mejorar.¡¡¡Esperamos que os guste!!!
NOTA: Éste es un espacio totalmente desinteresado y sin ánimo de lucro. Sólo buscamos compartir y difundir nuestras opiniones e inquietudes. Nunca pondremos publicidad, sólo GIFS animados de creación propia con el fin de darle un toque artístico.
Tiempo...
Todas las largas líneas rojas
Que toman el control
De todo el humo, como riachuelos
Que desembocan en tus sueños,
Ese enorme mar abierto y azul
Que no se puede atravesar,
Que no se puede escalar.
Acaban de nacer entre
Las dos líneas blancas,
Dioses distantes y señales desvaídas.
De todas esas luces parpadeantes
Había que escoger la de esta noche.
Agujeros...
Cavados por por pequeños topos,
Airados espías celosos
Que tienen teléfonos en lugar de ojos.
Acuden a ti como amigos
Todos esos finales infinitos
En los que no se pueden atar cabos.
Me hacen reír,
Y siempre me hacen llorar,
Hasta que caen como moscas
Y se hunden como las piedras pulidas
De todas las que lanzo.
¿Cómo va esa vieja canción?
¿Cómo va esa vieja canción?
Bandas...
Esos pequeños planes divertidos
Que nunca salen bien.
Cuando Garbage irrumpió en el panorama musical a mediados de los 90, su propuesta de rock con tintes electrónicos provocó que los críticos no supieran si etiquetarlos dentro del indie o del rock industrial (ah, las etiquetas, qué momentos tan gloriosos nos han proporcionado permitiéndonos dirigir nuestra ira a algo concreto). "Only Happy When It Rains" dinamitó los oídos de los cachorrillos noventeros y luego, en el 98, llegó "Push It" y "I Think I'm Paranoid", en la que la escocesa Shirley Manson se contoneaba hasta el paroxismo. Sus siguientes discos obtuvieron críticas irregulares mientras la fiebre por el indie se iba desvaneciendo. Ahora, vuelven con fuerzas renovadas.
En Words And Music no hemos escuchado aún el disco entero para hacer una valoración, pero sí que hemos visto el clip de una de sus canciones, "Even Though Our Love Is Doomed", en el que la voz desnuda de Shirley Manson suena más conmovedora que nunca. No nos vamos a andar con rodeos: nos ha encantado la canción y nos ha encantado el vídeo, una recopilación de imágenes de documentales en las que depredadores y presas simbolizan la crueldad que puede acompañar al amor.
Aquí os dejamos la traducción
Estoy desesperada,
Desesperada por una revolución.
Algún tipo de chispa,
Algún tipo de conexión.
En estos peligrosos días
Acércate un poco más,
Necesito entender...
Por qué matamos lo que más amamos,
Matamos lo que amamos.
Por qué matamos lo que más amamos,
Matamos lo que amamos,
Matamos lo que más amamos.
Pero ellos no se queman como nosotros,
No arden como nosotros.
Y aunque nuestro amor está condenado,
Y aunque estamos totalmente perdidos,
Seguimos esperando el mañana,
Seguimos sufriendo por el mañana.
Y aunque nuestro amor sea cruel,
Y aunque nuestra historia sea trágica,
Tú eres lo único por lo que vale la pena luchar,
Eres lo único por lo que vale la pena morir.
No quiero ser una muerta en vida,
No quiero apagarme hasta la extinción.
No quiero perderme en sueños,
No quiero que me sorprendan sonámbula.
Quizá debería romper la cadena,
Quizá debería romper la conexión.
Pequeños pájaros tan extraños
Devorados por nuestras obsesiones.
¿Puedes amarme por lo que he llegado a ser?
¿Amarme por lo que
Dije que no llegaría a ser?
¿Puedes amarme por lo que he llegado a ser?
¿Amarme por lo que
Dije que no llegaría a ser?
Pero ellos no se queman como yo,
No arden como yo.
Y aunque nuestro amor está condenado,
Y aunque estamos totalmente perdidos,
Seguimos esperando el mañana,
Seguimos sufriendo por el mañana.
Y aunque nuestro amor sea cruel,
Y aunque nuestra historia sea trágica,
Tú eres lo único por lo que vale la pena luchar,
Eres lo único por lo que vale la pena morir.
Y aunque nuestro amor está condenado...
Tú eres lo único por lo que vale la pena luchar
Eres lo único por lo que vale la pena morir.
Sinead O'Connor no fue sólo esa estrella de los 90 que rompió una foto del Papa en directo, ni su talento se restringe a la soberbia interpretación que hizo del "Nothing Compares 2 U" de Prince. Sinead O'Connor fue mucho más. Tampoco es ahora sólo la loca de los titulares y de los intentos de suicidio, ni la que advirtió (con toda la razón) a Miley Cyrus del lío en el que se estaba metiendo. Es mucho más. Es una lástima que no lo recordemos más a menudo.
"Feel So Different", como la mayor parte de las canciones incluidas en el disco "I Do Not Want What I Haven't Got"(1990), habla sobre los abusos físicos y psicológicos a los que la sometió su madre, aunque bien podría englobar cualquier tipo de maltrato. El texto que recita al principio de esta canción pertenece a "La Plegaria de la Serenidad", de Reinhold Nieburh.
O'Connor fue una de las artistas que allanó el camino para la irrupción de la corriente femenina del rock de los 90. Sin ella, probablemente, no habríamos tenido a Alanis Morrissette, Tori Amos, Fiona Apple, The Cranberries, Jewel, Cat Power o la cantante de la que hablamos en la entrada anterior, Meg Myers. De hecho, en 1998 participó en el "Lilith Fair", un festival de música fundado por Sarah McLachlan en el que sólo actuaban solistas y bandas femeninas. Allí compartió escenario principal con Bonnie Raitt, Cowboy Junkies, Diana Krall, Emmylou Harris, Erykah Badu, Indigo Girls, Joan Osbourne, Lauryn Hill, Lisa Loeb, Liz Phair, Meredith Brooks, Missy Elliot, Natalie Merchant, Neneh Cherry, Paula Cole, Sheryl Crow y Suzanne Vega, entre otras.
El mismo Michael Stipe (R.E.M.) ha reconocido la influencia de O'Connor en su manera de moverse sobre el escenario: asegura que aprendió a bailar viendo vídeos de sus actuaciones.
En el VHS "The Year Of The Horse" (1991), que recoge conciertos de Sinead O'Connor en 1990, podemos comprobar que, efectivamente, el frontman de R.E.M. tomó prestados a la artista unos cuantos movimientos. A esta cinta pertenece la actuación que os dejamos aquí abajo de "Feel So Different". Si no flipáis con la interpretación de O' Connor de esta canción desgarradora, es que, probablemente, estéis muertos por dentro.
Me encantaría abandonar esta ciudad,
Este viejo pueblo no huele demasiado bien.
Y puedo sentir las señales de advertencia merodeando en mi cabeza.
Y cuando abandone esta isla,
Haré una reserva en un manicomio para almas,
Porque puedo sentir las señales de advertencia merodeando en mi cabeza.
Así que allá voy,
Sigo escarbando en el mismo agujero.
Mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja .
Así que...¿qué dices?.
No puedes darme los sueños que eran míos de todas formas.
Estás a medio mundo de distancia,
A medio mundo de distancia,
A medio mundo de distancia.
He estado perdido, me han encontrado, pero no me siento mal.
Y cuando abandone este planeta...
Sabes que me quedaría, pero ya no puedo soportarlo,
Y puedo sentir las señales de advertencia merodeando en mi cabeza.
Y si pudiera abandonar este espíritu,
Encontraría un agujero y viviría en él.
Y puedo sentir las señales de advertencia merodeando en mi cabeza.
Así que allá voy,
Sigo escarbando en el mismo agujero.
Mi cuerpo se siente joven pero mi mente es muy vieja .
Así que...¿qué dices?.
No puedes darme los sueños que eran míos de todas formas.
Estás a medio mundo de distancia,
A medio mundo de distancia,
A medio mundo de distancia.
He estado perdido, me han encontrado, pero no me siento mal.
Levantamos una torre para ver toda la ciudad.
Ladrillos, hormigón, metal y recuerdos.
Dentro de las rocas y de las piedras,
los espacios se convirtieron en nuestro hogar
Haciéndose eco de discusiones,
el amor me elevó tanto...
Estoy buscando palabras para el final,
Pero levantamos la torre demasiado alto.
Cuando el día finalmente acabe y miremos hacia el cielo,
Sabremos al fin por qué
Llaman amanecer a la mañana,
Y desearé que nos hubiéramos dicho adiós.
Los años vuelan, atrapados, completamente solos en el cielo.
Y tú, más abajo, y todos nuestros seres queridos afuera.
Nuestras palabras salieron mal,
Las intenciones, perdidas en los pasillos,
Ahora lo único que quiero hacer
Es derribar las paredes.
Estoy buscando palabras para el final,
Pero levantamos la torre demasiado alto.
Cuando el día finalmente acabe y miremos hacia el cielo,
Sabremos al fin por qué
Llaman amanecer a la mañana,
Y desearé que nos hubiéramos dicho adiós.
Parece que el último día
Te cruzarás alguna vez en mi camino
Así que perdona si me aferro demasiado fuerte, demasiado fuerte,
Fuerte, fuerte...
Hay una torre, hay una torre,
Hay una torre desmoronándose,
Desmoronándose, desmoronándose, derrumbándose.
Así que cuando el día finalmente acabe,
Sabré la respuesta a por qué
Llaman "luto" a la mañana...
Desearía haber sido capaz de decirte adiós.
No viste mi tarjeta de San Valentín,
La envié a través de una pantomima.
Mientras estabas observando a otra, Te miré fijamente y me corté a mí misma.
Eso es todo lo que haré porque no soy libre.
Una fugitiva demasiado torpe para huir.
Soy cariñosa, pero inalcanzable.
Un dibujo de naturaleza muerta de un melocotón.
Soy un tulipán en una taza,
No tengo ninguna oportunidad de crecer.
He forjado mi paz, estoy muerta, estoy acabada.
Te observo vivir para divertirme.
Te apoyo, te amo
Lo hice para tener una cita y cenar.
Mis lágrimas aliñaron cada plato.
Intenté bailar pero perdí los nervios.
Me torcí en la curva de aprendizaje.
Soy un tulipán en una taza,
No tengo ninguna oportunidad de crecer.
Estoy resignada a navegar por la estela
de los cuentos que hay sobre tí.
Mis mejillas estaban reflejando la mayor longitud de onda.
Mi abanico estaba plegado y me rozaba la frente.
Y yo seguí tocándome el cuello
Para guiar tu ojo hacia donde quería que me besaras cuando encontráramos
Tiempo para estar a solas.
Mis cicatrices estaban reflejando la niebla en tus faros.
Yo parecía una cebra de neón sacudiéndose la lluvia de sus rayas.
Y los riachuelos te remarcaban los lugares donde quería que me besaras cuando encontráramos
Tiempo para estar a solas.
Y entonces podremos hacer cualquier cosa que queramos.
Comenzamos bebiendo el agua
Y ahora intentamos tragarnos la ola,
E intentamos evitar que esos cabrones nos depriman.
Ya no nos preocupamos porque sabemos enfrentarnos a las burlas que nos llegan.
Después de todo, mira a tu alrededor,
Está ocurriendo, está ocurriendo, está ocurriendo ahora mismo.
Finjamos que tenemos ocho años haciendo novillos.
Yo dibujaré en la pared y tú puedes jugar al UFC* de novato.
Entonces creceremos,
Nos quitaremos la ropa,
Y me recordarás que quería que me besaras cuando encontráramos
Tiempo para estar a solas.
Y entonces podremos hacer cualquier cosa que queramos.
En todo el día y toda la noche.
Deambulo por los pasillos
Recorriendo las paredes,
Y en voz baja
Me digo
Que necesito combustible
Para levantar el vuelo.
Y están sucediendo
Demasiadas cosas...
Pero hay calma
Bajo las olas,
En la tristeza
De mi olvido.
Por eso me llaman
Chica sombría, chica sombría.
No saben que
Solía navegar
El mar sereno y profundo.
Pero él me lavó en la orilla
Y me arrebató la perla,
Y dejó una cáscara
Vacía de mí.
Y están sucediendo
Demasiadas cosas...
Pero hay calma
Bajo las olas,
En la tristeza
De mi olvido.
Observa dónde habita la muerte
Te encontrará desde cualquier parte
Buitres en círculo
Pesados como una piedra
Cogen todo lo que pueden
Hasta dejarte sucia y en los huesos
Su bala es la moneda
Su bala es la bomba
Su bala es la enfermedad
Su tarjeta de visita, su canción
Mi bala es crecer
Sin un céntimo y vieja
Cojo todo lo que puedo
Hasta que estoy sucia y en los huesos
Cogen todo lo que quieren, ahora relamen el hueso
Puedo desaparecer
De quien me gustaría ser
Basta con salir corriendo
Y esconderme tras el mar
Buitres en círculo
Pesados como una piedra
Cogen todo lo que pueden
Hasta dejarte sucia y en los huesos
A veces el pasado puede pesar sobre mí hasta dejarme sin respiración
Delante hay una estrella diminuta que incluso puedo ver
No puedo creer lo que esta chica me está diciendo
Y si esa niñita no cierra la boca
Le voy a poner un ojo morado
Porque mi nene no miente, mi nene no miente
Dijo que había salido con Amy y que bailaron como locos
Abrazándola, besándola, fumando de sus drogas
Como siga extendiendo rumores
Bueno, esa puta va a morir
Porque mi nene no miente, mi nene no miente
Pregunté a mis amigos: ¿Se ha descarriado mi hombre?
¡Sí, lo hizo! ¡Sí, lo hizo!
Y me quedé sin aliento Aunque soy pequeña, también soy fuerte, pero no puedo aguantar
El peso del amor que dejaste atrás
El peso del amor que dejaste atrás
El teléfono, solitario, sonando de forma obscenaNo puedo creer que realmente me esté pasando esto a mí
Si esa niñita no cierra la boca
Le voy a poner un ojo morado
Porque mi nene no miente, mi nene no miente
Y si ese niñato no vigila sus manos
Le voy a poner un ojo morado
Porque mi nene miente, mi nene miente
Y si ese niñato no cierra la boca
Le voy a poner un ojo morado
Porque mi nene miente, mi nene miente
Deberías preguntarle a ella
Si dos errores crean un acierto
Porque nuestro amor es un oscuro desastre
Desde que encendí la luz
Todo el mundo tropieza a su pesar
Pero estás sosteniendo las cartas
Sin compartir la riqueza
Así que lloro, lloro, lloro
¿No sabes cómo me siento?
He tocado fondo con tus mentiras
¿Por qué estás tú tan alto en tu colina?
Así que lo intento, lo intento, lo intento
Pero intentarlo no me hace ningún bien
Y no escucharás mi advertencia
Es un mal día, cariño, así que lloro.
Me amarás para siempre
Pero la confianza se ha perdido
No la malgastes
Nunca me harías daño
Ahora que se ha cruzado la línea
Colgué tu foto
Allí dentro, junto a mi puerta
Y la página doblada
Es el pliegue de tu corazón
Así que lloro, lloro, lloro
Porque no comprendo
Cómo estoy bajo el hechizo
De un estafador
Oh, lo intento, lo intento, lo intento
Pero intentarlo no me hace ningún bien
Y escuchas mi advertencia
Es un mal día, cariño, así que lloro
Oh, lloro, lloro, lloro
Sigo atascada en el mismo sitio
Mientras tú vas de un lado a otro
Cuando deberías sostener mi mano
Oh, lo intento, lo intento, lo intento
Pero intentarlo no me hace ningún bien
Y escuchas mi advertencia
Es un mal día, cariño, así que lloro
Las botas que llevas son pesadas,
Descansa, las llevaré un rato
Y mientras dormitas allí tumbado
Caminaré y volveré a trazar cada milla
Todas las arrugas en torno a tus ojos
Muestran las batallas que se libran dentro de ti
No son rival para mí
No son rival para mí
No son rival para mí
Y qué no haría yo por llevar tus pesadas botas
Por llevar tus pesadas botas...
El mar es ancho e iracundo,
Es implacable, y espera para ahogarte
Tus brazos están cansados de nadar
La violencia está escrita en tu frente
Me llevaré las palabras hirientes Y me las tragaré con valor
No son rival para mí
No son rival para mí
No son rival para mí
Y qué no haría yo por llevar tus pesadas botas
Por llevar tus pesadas botas...
Los guerreros te están esperando fuera,
En la calle
Y aunque sólo te estás despertando
Date prisa, nunca perderás el ritmo
Todos los ojos vírgenes hambrientos
Con los escorpiones en sus sonrisas
Cuando sus ávidos dedos se elevan
No son rival para mí
No son rival para mí
No son rival para mí
He sido una chica mala.
He sido desconsiderada con un hombre sensible.
Y es un mundo triste,
Cuando una chica destroza a un chico
Sólo porque puede.
No me digas que lo niegue.
Lo he hecho mal y quiero
Sufrir por mis pecados.
Acudo a ti
Porque necesito consejo para ser sincera, Y no sé por dónde puedo empezar.
Lo que necesito es una buena defensa
Porque me siento como una criminal.
Y necesito ser redimida
Por el único contra el que he pecado,
Porque es todo lo que he conocido del amor.
Que el cielo me ayude por cómo soy,
Que me salve de estos actos diabólicos
Antes de que los lleve a cabo.
Sé que el mañana trae pronto consecuencias, Pero sigo viviendo el día de hoy
Como si el siguiente nunca llegara.
Ayúdame, pero no me digas que lo niegue.
Tengo que limpiarme de todas estas mentiras
Hasta ser suficientemente buena para él.
Tengo mucho que perder
Y me estoy jugando mucho,
Así que te suplico
Que antes de que esto acabe, Me digas por dónde empezar.
Lo que necesito es una buena defensa
Porque me siento como una criminal.
Que pretensión tan cruel.
Qué astuta manera de condescender.
Antes mi amante y ahora mi amigo.
Oh, te acercas con sigilo como las nubes,
Y pones en paz mi alma.
Luego dejas que abunde tu amor
Y me haces caer de rodillas.
Oh, es tan cruel, amor mío,
El modo en que dejas
Que me encandile tu cortesía.
Cuando sabes perfectamente
Que estaría loca
Si alguna vez dejara
Que ese juego sucio me volviera a atrapar.
Hiciste de mí una boxeadora de sombras, cariño,
Quiero estar preparada para lo que vas a hacer.
Y he estado girando sobre mí misma
Porque no sé cuándo vas a atacar.
Oh, tu mirada es peligrosa,
Y llenas tu espacio tan dulcemente...
Si dejo que te acerques demasiado,
Soldarás tu hechizo sobre mí.
Así que, querido, sólo quiero decir,
En caso de que no salga ilesa,
Que estuve en todas las jugadas
Porque sólo te quería a ti.
Oh, es tan cruel, amor mío,
El modo en que no respetas
Mi preocupación.
Así que estaré segura
De no fiarme de ti,
Para ahorrarme el dolor
De lo que una vez fue mi llama
Y dos veces mi quemadura.
Así que soy una boxeadora de sombras, cariño,
Quiero estar preparada para lo que vas a hacer.
Con la circunspección de los covers de New Order, Young Marble Giants
Me senté tranquilamente a esperar
A que alguien más hiciera el primer movimiento
Alguien tiene que hacer el primer movimiento
Ese alguien eres tú
Ese alguien eres tú
Ese alguien me ha arrancado y sacado de las arenas movedizas de los dibujos animados
Me levantó y me sacó fuera de mí
Y con la furia enjaulada de Sharon Stone en Casino
Scarface, Al Pacino
74 Torino
Esperando que alguien más haga el primer movimiento
Alguien tiene que hacer el primer movimiento
Ese alguien eres tú
Ese alguien eres tú
Ese alguien me ha arrancado y sacado de las arenas movedizas de los dibujos animados
Me levantó y me sacó fuera de mí
Me arrancó y me sacó de las arenas movedizas de los dibujos animados
Me levantó y me sacó fuera de mí
Letra original transcrita por un forista de Murmurs,uno de los mejores foros sobre R.E.M en la Red:
With the restraint of New Order covers, young marble giants I sat quietly waiting For someone else to make the first move Someone has to make the first move...
That someone is you That someone is you That someone has pulled me up and out of cartoon quicksand Pulled me up and out of me!
And with the fury lock of Sharon Stone Casino Scarface, Al Pacino '74 Torino Waiting for someone else to make the first move Someone has to make the first move
That someone is you That someone is you That someone has pulled me up and out of cartoon quicksand Pulled me up and out of me!
Pulled me up and out of cartoon quicksand Pulled me up and out of me!